学者呼吁重视汉学著作转译问题
众所周知,天下霸唱的代表作《鬼吹灯》曾风靡华语世界,之前的作品无一不是延续着古...
很长时间以来,刘心武与《红楼梦》这个标签一直形影不离,他并不抗拒“红学家”的头...
近日,评论家周立民在微博中指出,由三联书店出版的《灰色上海,19 :中国文人的隐退、反抗与合作》一书在翻译上出现不少细节错误,并感慨 这种谈中国的书中译问题总是不少 。昨日,周立民在接受采访时表示,《灰色上海》在学术内容和研究方式上都做出了很大贡献,中译本以这种面目出现对于读者有些不够负责。
这类问题并不罕见
《灰色上海》由美国学者傅葆石写就,全书以王统照、李健吾和《古今》作者群为代表,记录了身处 灰色上海 的中国文人或隐退、或反抗、或合作的生存形态,是现代文学研究中比较有名的一本著作。英文本出版于199 年,三联书店于去年出版了中译本。
在《灰色上海》的翻译错误中,周立民认为 日本皇军 的使用是一个比较严重的问题, 这个错误出现了好几次,皇军是日本人对自己的称呼,如果我们这样使用就等于认同日本人对我们的侵略。做编校的人应该都是有规定的,就算原文是这么写的你也不能这么翻,除非这些文字是出现在原著的引文中。
此外,周立民还举出一些细节错误,如将 王辛笛 译作 黄辛笛 ,将金性尧的笔名 文载道 译作 道载文 等。周立民表示自己并未对照过英文原著,但相信这不是原作者的错误,而是在翻译过程中出现的问题。
周立民说这类问题在汉学家著作的中译本中,其实并不罕见。 华师大出的顾彬的《二十世纪中国文学史》也有不少类似的错误,比如其中就将我的名字译成了周立明。
现在从国外引进研究中国的书越来越多,周立民觉得这些书的翻译问题,也应该引起重视。 汉学家将中文资料翻译成英文,现在国内出这批书,等于又把中文资料再从英文翻译成中文。 遇到这样的情况,周立民认为翻译者应该尽量查阅中文原文, 上海书店曾出过《丽莉 布瑞斯珂的中国眼睛》,其中鲁迅的文章是按照英文直接翻译过来的,但实际上按照标准的翻译,应该去查《鲁迅全集》,直接用鲁迅的原文。
责编称出现错误很正常
对于周立民指出的错误,《灰色上海》一书的责编曾诚在接受采访时表示,他认为 日本皇军 的使用,并非错误,只是译体不同而已。至于周所说的其他错误,他则表示还没有核实。
曾诚认为有错误是很正常的事情, 人名错是任何一本书都会有的错误,只是有些书受关注,发现的问题多,有些书不太受关注,发现的问题少而已。 曾诚说一般处理错误的方式,是在书获得加印机会的时候,将其改正掉。
小儿厌食怎样治疗
婴幼儿腹泻最常见的病因
母乳性黄疸症状
小儿流鼻血是怎么回事婴儿补钙吃什么钙剂好
老年人便秘的中西药物
- 02-19[女生网]1980年长城币壹圆再以实力征服你,注意一字之差,价值差有钱!
- 01-13[女生网]千万不要随便穿著肉色的衣服…哈哈哈哈狠狠代入了!
- 12-28[女生网]应采儿带儿子出游,老大外表帅气招风耳惹眼,小儿子清秀似女孩
- 12-11[女生网]高油价“我家”?“三桶油”市值,一天蒸发近千亿!21天狂揽15板,这只股今天却跌停!芯片板块,逆势上
- 12-05[女生网]奥特维(688516.SH)子公司与合盛硅业(603260.SH)原为签订1.3亿元160型单晶炉买
- 11-30[女生网]孕七个月初产检“无胎心”,多和这些因素有关,孕妈可要注意防范!
- 11-28[女生网]后生初期|怀后生前三个月不能说?这是迷信还是另有说法?
- 11-21[女生网]过气方便面“东山再起”,强势到销量超过肯德基,网友:王者归来
- 11-20[女生网]Ulster霍尔大学优质课程推荐 BSc Nursing Science (Top-up) & MS
- 11-19[女生网]内蒙古民族大学22教育学考研复试线及考上解读
- 11-17[女生网]上海快递小哥骑行3公里为“燕子”送遗失的手机
- 11-16[女生网]越是穷,越不要觉得自己不行,先做好这3件大事,否则很难变有钱!
- 11-14[女生网]2022宁夏公务员考试笔试时间确认7月9日至10日