首页 >> 都市

当代中国广东文学译丛俄罗斯卷首发式举行

上一章← 章节目录 →下一章2020.07.13

日前,《当代中国广东文学译丛·俄罗斯卷》(俄文版、中文版)首发式暨中俄作家创作研讨会在广州举行。

首标题:佛山文学家盛慧作品在俄罗斯出版

日前,《当代中国广东文学译丛·俄罗斯卷》(俄文版、中文版)首发式暨中俄作家创作研讨会在广州举行。本次活动由广东省作家协会、俄罗斯圣彼得堡大学孔子学院、花城出版社、广州图书馆共同举办。

“当代中国广东文学译丛”旨在推动广东优秀文学走出去,增强广东文学的国际影响力。俄罗斯卷共有两卷,一卷为小说,一卷为散文诗歌,由中俄专家共同评选,并在中国和俄罗斯同时出版发行,选取了广东实力作家的最佳作品,由俄罗斯圣彼得堡大学孔子学院理事、东方系常务副主任罗季奥诺夫,俄罗斯圣彼得堡大学东方系副教授罗季奥诺娃等着名汉学家担任翻译。

佛山市艺术创作院专业作家盛慧系列散文《屋溪河以北》入选,为佛山文学走出去实现突破。盛慧不仅是实力派小说家,在散文创作方面也颇有建树,为“新散文代表作家之一”。《屋溪河以北》 是盛慧的散文代表作,曾在《人民文学》发表,入选《中国现代经典美文书系》,并获《人民文学》新世纪散文奖、广东散文奖等奖项。盛慧的创作关注本土文化,其创作的长篇文化散文《岭南的乡愁——佛山古村落》已完稿,即将由花城出版社出版。

该书的、译者罗季奥诺夫则表示:“中国的影响力在不断提高,‘中国制造’遍布世界,而当中很多是‘广东制造’,中国的广东是世界的广东,广东作家非常有代表性,世界读者可以从广东作家的作品中了解中国人在想什么、中国梦是什么。《译丛》的出版将成为中俄文化交流的重要文献。”

(:王怡婷)

鄂州白斑疯医院
深圳白癜风医院收费高吗
3岁小孩不爱吃饭怎么办
上一章← 章节目录 →下一章
最近更新小说列表
友情链接